Переведено: Hagen Nina
Unbehagen
Wir Leben Immer…noch
wir wandern bloss und nackt in die unendlichkeit
wir schweben auf dem pfade in die ewigkeit
wir glauben was wir wissen und wir fuerchten uns
wohl weil wir sterben muessen dad beaengstigt uns
wir sind die lebenden
nach leben strebenden
jeder neue tag kann gut und boese sein
wir stellen unsre vibrationen selber ein
und wenn wir morgens frueh an unser ende denken
dann kann uns dieses wissen durch die tagzeit lenken
und uns das sterben goennen
wir vegetieren und wir rasen durch die lebenszeit
wir verblassen und verpassen die gelegenheit
wir haben keine zeit, wir tun uns selber leid
wir vegetieren und wir rasen durch die lebenszeit
wir verstecken unsre aengste in der zwischenzeit
wir zittern immer noch vor der vergangenheit
wir entwickeln uns nicht weiter, weil erwachsensein
so wollen wir nicht sein
oh nein das muss nich sein
Нина Хаген
Дискомфорт
Мы живем всегда…
Мы ходим голые. в бесконечность
мы поплавка на пути к вечности
мы считаем, что мы знаем, и мы боимся нас
наверное, потому, что мы умираем, чтобы папа beaengstigt нас
мы жить
для жизни тенденции
каждый новый в день вы можете хорошо и плохо
наши вибрации мне
и утром, когда мы отправились рано в наш заказ думать
тогда можно это знание через tagzeit ездить
и мы умирающий опыт
мы прозябать и мы бежим через всю жизнь
мы замираем и не попадает возможность
у нас нет времени, мы делаем себя страдать
мы бесчеловечно и мы мчаться по жизни
мы не скрываем наши страхи в то же время
мы трепетали перед последней
мы развиваться нам не нужны, для взрослой жизни
поэтому мы не хотим быть
ох нет, это не должно быть