I Shall Be Released



Исполнитель: Indigo Girls
Альбом: Miscellaneous
Длина: 4:31
Категория: Метал,рок

Перевод: Indigo Girls
Miscellaneous
I Shall Be Released
«I Shall Be Released» is a 1967 Bob Dylan song that the Girls have
been doing on occasion for several years now. It usually functions
as an encore, and features numerous guests. The version that I’m
transcribing is from the lyric sheet the girls used at the Fox
theater, on October 30th, 1989. There are subtle variations from
Dylan’s lyrics — gender references, such as «They say every man
needs…» are changed to the non-specific «They say everyONE
needs…» In fact, in the third verse, Amy had already written
Dylan’s «Is a man who swears he’s not to blame,» but she crossed it
out, and amended it to «Is someone who….» It’s a minor difference,
but it’s kinda significant… like the way the Girls change Robert
Hunter’s «Goddamn, well, I declare» to «Sister, well, I declare» in
their version of «Uncle John’s Band.»
(By the way, I’m transcribing the lyric sheet exactly as I see it,
including performance notes… «Michelle» refers to Michelle
Malone.)

I Shall Be ReleasedKey: A

Michelle —> 1

They say everything can be replaced(A Bm)
Yet every distance is not near(C#min D A)
So, I remember every face(A Bm)
Of everyone who put me here.(C#min D A)

Everyone —> Chorus

I see my light come shining(A Bm)
From the west unto the east(C#min D A)
Anyday now, any day now, (A Bm)
I shall be released.

Emily —> 2

They say everyone needs protection,
They say everyone must fall
Yet I swear I see my reflection
Some place so high above this wall

Everyone —> Chorus

I see my light come shining
From the west unto the east
Anyday now, any day now
I shall be released.

Solos / jams

Amy —> 3

Standing next to me in this lonely crowd,
Is someone who swears he’s not to blame.
All day long I hear him shout so loud
Crying out that he’s been framed.

Everyone —> Chorus

I see my light come shining
From the west unto the east
Anyday now, anyday now
I shall be released

.

Indigo Girls
Несколько
Я Буду Освобожден
«Я Буду Выпущен» — это 1967 песни Боба Дилана, что у девочек есть
однажды, в течение нескольких лет. Как правило, он работает
как на бис, и имеет многочисленные гости. Версия, которая у меня есть
транскрибирование-это лирический лист девушки использовали в Лиса
театр, 30 октября, 1989. Он тонкие вариации
Дилан буквы жанр ссылки, такие как «говорят, Что каждый человек
нуждается…» внесены изменения, неспецифические «Говорят, что все
потребности…» в самом деле, в третьем стихе, Эми он уже написал
Дилан: «Это человек, который клянется, что он не виноват», но прошел
снаружи, и изменен » — Это тот, кто….» Небольшая разница есть,
но очень важно…, как ее дочь в течение изменение Роберт
Хантер «Черт, ну, Я заявляю», «Сестра, ну, я заявляю» в
их версия «Дядя Группы Джона.»
(Кстати, я записал песню именно так, как я вижу он,
в том числе производительности заметок… «Мишель» относится к Мишель
Мэлоун.)

Я Должен Быть ReleasedKey: В

Мишель —> 1

Они говорят, что все можно заменить(в БМ)
Но каждый расстоянии не рядом(на C#мин д A)
Так, я помню каждое лицо(А БМ)
Всем, кто поставил меня здесь.(На C#мин д А)

Все —> Припев

Я вижу свет давай светить(Bm)
С запада на восток(C#min D A)
Anyday сейчас, сейчас каждый день, (Bm)
Я буду выпущенный.

Эмили —> 2

Они говорят, что каждый человек нуждается в защите,
Говорят все должны падать
Но я клянусь, я вижу, мой отражение
Места так высоко над этой Стены

Все —> припев

Я вижу индикатор
От запада и до востока
В любой день, в любой день теперь
Я должен быть освобожден.

Соло / джемы

Эми —> 3

Стоя рядом со мной в этой одинокой Количество,
Тот, кто не клянется, он виноват.
Весь день я слышу его крик так жесткий
Крича, что он подставил.

Все —> Припев

Я вижу, мой свет пришел кажется
С запада на восток
Любой день теперь, в любой день сейчас
Я должен быть освобожден

.


добавить комментарий