Перевод с английского на русский язык: I get no kick from champagne
Mere alcohol doesn’t thrill me at all
So tell me why should it be true
I get a kick out of you?
I get no kick from cocaine
I’m sure if I took even one sniff
It would bore me terrificly too
But I get a kick out of you
I get a kick every time I see you
Standing there before me
I get a kick though it’s clear to me
You obviously don’t adore me
I get no kick in a plane
Flying too high with some guy in the sky
Is my idea of nothing to do
But I get a kick out of you
I get a kick every time I see you
Standing there before me
I get a kick though it’s clear to me
You obviously don’t adore me
I get no kick in a plane
Flying too high with some guy in the sky
Is my idea of nothing to do
But I get a kick out of you
вокруг
Поэзия делает для справедливости. все
Так скажите мне, почему я должен быть истинным
Я могу получить удовольствие от вы?
Я не получаю удар кокаин
Я уверен, что если бы я взял даже нюхать
Она родила мне terrificly слишком
Но я гед из вас
Я удар каждый раз я вижу тебя
Стоя там, прежде чем мне
Я получаю удар, хотя ясно меня
Вы, конечно, не обожают меня
Я получу удар в рейсы
Полет слишком высокой с какой-то парень в небо
Моя идея ничего не делать
Но я получаю удовольствие от ты
Я получаю удар каждый раз, когда я вижу тебя
Стоя там для меня
Я получаю удовольствие, но мне ясно
Вы очевидно, не обожать меня
Я не получаю удар в плоскости,
Летит слишком высоко с каким-то парнем в небо
Моя идея ничего сделать
Но я получаю удовольствие от вас