You Are My Sunshine



Исполнитель: Blake Norman
Альбом: O Brother Where Art Thou? Soundtrack
Длина: 6:37
Категория: Кантри

Машинный перевод с английского на русский: Blake Norman
O Brother Where Art Thou? Soundtrack
You Are My Sunshine
Thanks to lioraf2001@yahoo.com for these lyrics.

(Words and music by Harry Haywire Mac McClintock.)

The other night dear, as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
But when I awoke, dear, I was mistaken
So I hung my head and I cried.

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away

I’ll always love you and make you happy,
If you will only say the same.
But if you leave me and love another,
You’ll regret it all some day:

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away

You told me once, dear, you really loved me
And no one else could come between.
But not you’ve left me and love another;
You have shattered all of my dreams:

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away

In all my dreams, dear, you seem to leave me
When I awake my poor heart pains.
So when you come back and make me happy
I’ll forgive you dear, I’ll take all the blame.

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You’ll never know dear, how much I love you
Please don’t take my sunshine away

Норман Блейк
О Где Же Ты Брат? Саундтрек
Ты Мое Солнышко
Спасибо за lioraf2001@yahoo.com эти слова.

(Слова, Музыка из строя, Гарри Мак-клинток Мак.)

Другая ночь дорогой, пока я лежал Спать
Мне приснилось, что я провел в руки
Но когда я проснулся, дорогие, я был ошибаюсь
Так я висел в моей голове, и я плакала.

Ты мой солнечности, мой только солнечности
Ты заставляешь меня счастливым, когда небо серое
Вы никогда не будете знать как сильно я люблю тебя, дорогой,
Пожалуйста, не надо заберите мое солнышко

Я всегда буду любить тебя и сделать тебя рад,
Если вы собираетесь просто скажи это то же самое.
Но если вы оставите меня и любви другой,
Вы будете сожалеть об этом все когда-нибудь:

Ты мой солнце, мое единственное солнце
Которые делают меня счастливой когда небо серой
Вы никогда не знаете, дорогой, как сильно я тебя люблю
Пожалуйста, не принимайте мое солнце вдали

Ты сказал мне однажды, дорогой, ты действительно любил меня
И никто другой мог прийти между.
Но они не оставили меня и любить другого;
Вы разбили все мои мечты:

Ты мой солнце, ты мой единственный, солнце мое
Небо, ты делаешь меня счастливым, даже серый
Вы никогда не будете знать, дорогая, как сильно я тебя люблю
Пожалуйста, не принимайте мои солнце далеко

Все мои мечты, мой дорогой, кажется, оставить меня
Когда проснулся бедный сердце болит.
Когда к нему вернулась и сделать меня счастливой
Я прощаю тебя, дорогая, я возьму все это причина.

Ты мой солнечности, мой только солнце
Вы делаете меня счастливым когда небеса серые
Вы будете как сильно я тебя люблю дорогой, никогда не знаю,
Пожалуйста, не принимайте мое солнце далеко


добавить комментарий