Перевод с английского на русский: Freiheit
Es ist vorbei
Ich werde immer bei dir sein
Fertig
Bin ich mit dir
Bis zum Morgen sitz ich an
Du bist
So ganz allein
Das Schicksal hat mich angelacht
Unheil
Hör wie es schreit
Wenn Sie singen Ihre letzte Melodie
You will deny, won’t agree but you’re uninvited (Du bist allein)
And let me assure you I am not alone (Nur allein)
I will deny, won’t allow
We’ll remain divided
Tiefe
Die Einsamkeit
Es ist so weit, aus, vorbei
Kraftlos
Hab keine Angst
Wenn Sie singen Ihre letzte Melodie
You will deny, won’t agree but you’re uninvited (Du bist allein)
And let me assure you I am not alone (Nur allein)
I will deny, won’t allow
We’ll remain divided
Du gehörst zu mir
Ich entscheide wann und wie du gehst
Du hast keine andere Wahl
Sie sind einsam und allein…allein
Nur…allein
Свобода
И закончилось
Я всегда буду с тобой
Закончил
Я Я с тобой.
До утра я сидеть на
Вы ты
Только
Судьба меня angelacht
Плохо
Слушай как они кричат,
Если спеть Свою последнюю Melodie
Вы собираетесь отказать, не я согласен, но ты без приглашения (Du bist allein)
И позвольте мне заверить вас, что я не в одиночку (в одиночку)
Я хочу отрицать, не позволит
Будем разделить
Tiefe
Умереть Одиночество
Это так далеко, от, над
Бессильны
У меня нет Страх
Если спеть Свою последнюю Мелодию
You will deny, не согласен, но ты незваные (Ду бист аллейн)
И позвольте мне заверить вас, что я не одна (Nur одни)
Я буду отрицать, не допускать
Давайте remain divided
Ты ты принадлежишь мне
Я решаю, когда и как ты идти
У вас нет никакой другой Выбор
Они только и в одиночку…в одиночку
Только в одиночку…